从每个术语,每个词素,甚至每个字母,用微观视角研究术语,力求追根溯源,并能融会贯通。
颅骨
一、cranium, skull颅
1. 词源:cranium<拉>源自希腊词cranion颅。
2. 派生:词根crani-,形容词cranial颅骨的。
3. 例词:cranial cavity 颅腔;cranial nerve 脑神经。
二、frontal bone额骨
1. 词源:frons <拉> 额头,属格是 frontis, 词根是front-,加形容词后缀-alis/-ale即frontalis/frontale 额的,英语化为frontal。
2. 词法:拉丁词的后缀,体现“性、数、格”,如:“frontalis 额的”可修饰阴性或阳性名词,“frontale 额的”则修饰中性名词。如:“额骨”的拉丁术语是 os fontale, “os骨”是中性名词;拉丁术语“nervus frontalis 额神经”中,nervus是阳性。frontalis/frontale英语化为frontal,省略了词尾-is,也失去了“性、数、格”,如:frontal bone 额骨,frontal nerve 额神经。
三、occipital bone枕骨
1. 词源:“枕部”的拉丁词是occiput, 源自“ob + caput”,caput意为“头head”,前缀ob-意为“相对的”,所以“ob + caput”是头的后部,即“枕部”。ob-发生“辅音逆行同化”,变为oc-,caput 发生“元音音变”,变为ciput,于是“ob + caput”得到occiput枕部,其属格occipitis,词根occipit-,形容词occipitalis/occipitale,英语化为occipital。
2. 类比:辅音同化现象很多,如:opposite, offense的前缀,都是ob- 辅音逆行同化而来。
四、sphenoid bone 蝶骨
1. 词源:sphenoid源自希腊词sphen楔子,意同wedge,所以sphenoid bone字面直译为“楔形骨”,由于该骨形状像蝴蝶,就描述为蝴蝶骨,中文也就翻译为:蝶骨。
2. 词法:英语后缀-oid 源自希腊语后缀-oeides,意为“形状的”,所以,英语中凡后缀-oid的词,皆是来自希腊语。
3. 词根sphen-,如:sphenoethmoid recess 蝶筛隐窝。
五、ethmoid bone 筛骨
1. 词源:ethmoid源自希腊词“ethmos筛子”。
2. 一词三式:在医学英语中,表示“筛”有sieve <英>,“筛状的”有ethmoid <希源>和cribriform <拉源>。如:molecular sieve分子筛;ethmoid bone 筛骨;cribriform foramen 筛孔。
3. 辨析:ethmoid, ethmoidal,cribriform。ethmoid意为“筛状的”,只用于ethmoid bone 筛骨;ethmoidal意为“筛骨的”,即筛骨形成的结构,如:ethmoidal sinus筛窦;cribriform筛状的,表示“多孔的结构”,如:cribriform fascia 筛筋膜。
六、parietal bone顶骨
1. 词源:拉丁词paries 意为“墙壁wall”, 属格parietis, 词根pariet-, 形容词parietalis/ parietale, 英语化为“parietal壁的;顶骨的”。
2. 例词:parietal pleura 壁胸膜;parietal lobe 顶叶。
七、temporal bone颞骨
1. 词源:拉丁词tempus 意为“时间,时光time”,属格temporis,词根tempor-,形容词temporalis/temporale,英语化为temporal,可能因“随着时间流逝,鬓角的头发最先变白”,所以就用temporal来命名“颞骨”。
2.同源词:temporary 暂时的,也是源自拉丁词tempus。
八、nasal bone鼻骨
1. 词源:拉丁词nasus 意为“鼻 nose”,属格nasi,词根nas-,形容词nasalis/nasale,英语化为nasal.
2. 一词三式:在医学英语中,表示“鼻”有nose <英>, nasus <拉>,rhinos<希>,词根:nas-, rhin-。
3. 辨析:在医学中,拉丁词根多用于生物体的正常结构,而希腊词根则多用于疾病和治疗。
4. 例词:nasolacrimal duct 鼻泪管,nasopharynx 鼻咽,rhinitis 鼻炎,rhinoplasty 鼻成形术。
5. 同源词:rhinoceros 犀牛,rhin- 意为“鼻”,ceros 意为“角”,犀牛就是鼻子上长角的动物。
九、lacrimal bone 泪骨
1. 一词三式:lacrima<拉> 眼泪,同源词dacryon<希>眼泪。
2. 词根:lacrim-, dacry-
3. 例词:lacrimomaxillary suture 泪上颌缝,
泪囊炎dacryocystitis=dacryo+cyst+itis=泪+囊+炎
4.记忆:dacron 的确良
十、zygomatic bone腭骨
1. 词源:源自zygon <希> 轭,即两头家畜脖子上的横木。因凸起的两块颧骨,像轭两边的凸起,所以颧骨的拉丁词是zygoma。
2. 词法:形容词后缀-matic来自希腊语,如:diaphragmatic 膈肌的,spermatic 精子的,chiasmatic 视交叉的,somatic 躯体的,dermatic 皮肤的,hematic 血液的。
3. 同源词:
azygos vein 奇静脉,azygos =a+zygos, zygos源于固定一对家畜的轭zygon,引申为“偶数”,前缀a-表示否定,所以azygos就是“单数,奇数”。
jugular vein 颈静脉,jugular源自拉丁语iugum 轭,轭是套在家畜脖子上的,所以jugular引申为“颈的”。在古典拉丁语中,i既做元音,也做辅音,在iugum中就是做辅音,后来拉丁字母才引入j。再如major在古典拉丁语中是maior。希腊字母u可以转写为拉丁字母y,希腊后缀-on转写为拉丁后缀-um,表示中性单数名词。以上各字母的转写规律,是为了说明iugum和zygon的同源性。
zygapophysis 关节突。zygapophysis=zyg+apo+physis, physis 表示“生长”,apo-表示“向外,离开”,apophysis意为“突起”,zygapophysis直译为:像轭样的突起。
十一、palatine bone 腭骨
1. 词源:“palate腭”源于拉丁词palatinum 腭,古罗马诗人“埃尼乌斯”曾用palatinum表示“天空”,于是口腔的顶称为“腭”,分为硬腭hard palate和软腭soft palate.
2. 同源词:
Palatinium是“七丘之城”罗马中的一座山-帕拉蒂尼山,该山约40米高,能俯瞰古罗马广场,山上有古罗马皇帝的宫殿。
palace 宫殿,源于Palatinium。
十二、maxillary bone 上颌骨
1. 词源:上颌骨的拉丁词是maxilla, 源自mala 颌骨(包括上颌和下颌), maxilla是mala的“指小词”,即上颌骨是颌骨的一部分,下划线部分是指小词词缀。
2. 类比:axilla 腋,是ala翅膀的“指小词”。
3. 易混:maxilla和axilla,maxillary 和axillary.
十三、mandible下颌骨
1. 词源:下颌骨的拉丁词是mandibula, 转写为英语即mandible,拉丁词尾-bula转写为英语词尾-ble。拉丁词mando意为“咀嚼chew”,后缀-bula意为“工具”,mandibula直译为:咀嚼的工具。
2.词法:拉丁词后缀-bula/-bulum有两个意思,“工具”或“地方”。如:漏斗infundibulum=in+fund(o)+i+bulum, 动词fundo意为“倒pour”, infundibulum直译为:倒入的工具。“vestibule 前庭”的拉丁词是vestibulum=vesti(o)+bulum, vestio意为“穿衣服”,-bulum意为“地方”,vestibulum直译为:穿衣服的地方。
3. 派生:mandibular 下颌的,submandibular 下颌下的。
十四、hyoid bone舌骨
1. 词源:hyoid源自希腊词ὑοειδής,希腊词第1个字母上方的‘是送气符,转写为h,第1个字母u转写为y,所以ὑοειδής转写为hyoeides,英语化为hyoid,直译为:字母U形状的。
2. 词法:英语后缀-oid源自希腊语,表示“形状的”。
十五、犁骨 vomer
1. 词源:借自拉丁词vomer犁铧,因该骨形似犁翻土的部件“铧”而得名。
2. 派生:vomerine 犁骨的
(南京医科大学 李雷)